Saturday, November 28, 2009

Historia Wyboru Papiezy

lose three to zero during


things happen, you lose the derby three to zero and pretend to anything, so I live in Rome and then I pretend to nothing. things happen, do not put the case after the point that while it's not a theme that you give the vote. things happen, you get punched in the face of your child and still laugh. things.

tomorrow domenica e lavoro, io di domenica lavoro sempre, anzi è uno dei giorni che lavoro di più, soprattutto se non ammazzano nessuno in città o se non c'è qualche casino con i rumeni. scrivo di cronaca bianca e allora la domencia è uno di quei giorni che scrivo sicuro, sembra che di domenica i serial killer e i rumeni siano in vacanza, o forse è soltanto che anche i giornalisti delle agenzie lavorano più sporadici, di domenica.

ho tre pezzi pronti, spero che domani che è domenica almeno uno me lo mettano, così smaltisco un po' di arretrati. oggi ho rosicato un bel po' quando ho visto su repubblica una notizia che ho proposto 27 giorni fa al mio giornale, ma non sono riuscito a farmela pubblicare. repubblica oggi ci ha aperto le cronache di roma. belin. e abbiamo anche perso il deby tre a zero, ma faccio finta di niente, tanto vivo a roma. tanto.

domani mi sono anche messo un appuntamento di mattina con il 3570, il radiotaxi, speriamo che ci sia bittarelli che mi dà un'intervista così magari svolto la domenica. che tanto domani le partite non mi interessano, il derby tre a zero lo abbiamo perso nell'anticipo. e domani che è domenica posso lavorare tranquillo e sereno. domenica.

sul mio oroscopo di ieri c'era scritto che devo prendere le cose meno sul serio, soprattutto sul lavoro. e che devo pensare al "relaxin" e qui penso che chi ha fatto l'oroscopo ha fatto un errore di spelling perché si scrive "relaxing". però right, a little 'relaxation would not hurt. pity that work on Sunday and are free on Saturday, and on Saturday I'm with my son, who gave me a punch in the face today.

now I'm going to sleep, I'm reading a beautiful yellow, luckily there are the yellow, yellow only now I read more than the hundreds of news agencies that I read every day when I work. if you give me a nickel for every agency that I read I print a slot machine.

today we left the house, there was a garrison of women who experienced violence against women, there were four cats, but they stopped St. John, and my son, who has two and a half years, was happy as a clam because could run as a fool in the street before the apron strings of appio. has been running at the end was all sweaty and happy. blade runner.

ran, then I promised a fruitella if you sit on the stroller before you get to the coin, that there began again, and if traffic continued to run if you dislike everything, took the stroller, even before we got to go coin, because he ran inside. Featured was a rabbit electric everything that moved, and there was an entry model in bra for a lingerie advertisement. and then my son was a bit 'strange, little one.

the tizie who made the protest against violence against women when they saw the model half-naked in the window they wanted to set fire to the coin. then my son took the stroller and we had a nice shopping trip - but we have not bought anything - Appia. I do not remember exactly when I gave my son his fist in the face, surely it would be better if instead of watching the derby, we lost three to zero, I looked as usual garfield with him.

Wednesday, November 25, 2009

Confidentiality Statement On Fax Cover

Cava delle Meraviglie (olio su tela, 50x70)



Amsterdam, 25 nov 2009. h. 19.53


Ormai è ufficiale.
Quando vado in bagno per pisciare, che lo voglia o no, l'immagine che mi si materializza davanti sulla plastica bianca e liscia della vaschetta del cesso è un Dragone Nascente
Sì, come il colpo di Sirio che inverte il corso d'acqua della cascata
Ahah.
E pensavo ai pensieri cretini tipo questo: da dove mi vengono?
Ma stupidi per quanto possano essere in realtà possiedono una loro profondità, che affonda in sinestesìe sensoriali
Sono associazioni istintive di visioni e percezioni. Sono composizioni floreali di impulsi
E così piscio meglio in silenzio - la musica mi disturba - con la luce soffusa.. e se immagino una grande quantità di acqua. E poi delle gocce.
Immagino lo scroscìo della cascata dei Cinque Picchi
e una specie di Maestro della Libra in meditazione a gambe conserte, con la classica faccia color melanzana, i baffi bianchi ed il cappello a falda larga più grande di lui - che mi guarda e mi dice con voce tremolante: "Piscia, Sirio!"
Ed io come Sirio ad occhi cecati dò una specie di ginocchiata alla cascata
Risveglio il Drago Nascente della Segreta Urina. E come d'incanto inizio to pisciare.

Friday, October 9, 2009

What Other Nail Polish Can You Use In A Konad

Blondered Head


a ricordo della Città Eterna ..

Wednesday, September 2, 2009

Who Can Take Baralgin

Il sogno del Satiro (He sleeps so tenderly)





My home

.
Esperienza
Fiber is my home
My sister and her eyes cloud is my home
My mother with her golden hair is my home
Amarilli
The aroma of wild - Sicily is my
my home blood
My father and his stern face and
family is my home, my home
The dreams of the Finzi and my favorite cousins \u200b\u200b
is my home, my home
Torino and our coats on ice January sweet
was and is my home, but the sky deep
Luck affectionate, art, beauty of women
be my home forever, maybe is what I hope

The World of Things
is my home, my home
well as the stars when I accurruco
about my dear soul
play shortly before this is
Mi Hogar

.

.

Amsterdam, 31 agust 2009. Nig ht.

.
Mi sento come se ci fosse la luna
ma la luna nel cielo non c'è
E per tutto il giorno trascorso
gli angoli della bocca tiravano sù
le guance
inspiegabile benessere nelle volte cerebrali
a dispetto del grigio servire in grembiule
nero
a dispetto del bruciore stomach meat
impure
And I do not care of chiasmus, so I feel more sincere

Where is she?
last night .. it's like he pulled out his fingernails
well-glazed, polished on the mantle of fresh striped
and was slipping as he scales
fluttering in the cage crazy dream that we have built around

Its wings were like moving my
The same fears we
filled eyes - not to mention each other's predictions ..

It should remove the mirrors.







Friday, August 21, 2009

Black Glitter Jelly Bracelet

Madonna Glamour (particolare - olio su tela 50x70

Hoping joined hands in a life-art

From the place where even the clouds seem small
lost down there in the sky
A kind of exalted Olympus stems
paper decorated with the red of blood - my own, and some of your blood
of vivid flowers
And if the black nor the white roses you will
like to stain the altars
Avrai esaudito il capriccio di poter scegliere quelle
che più ti aggradano
Spoglie candide le case vedranno
Ma davvero la mortalità non si può violare?

....

E intanto una cosa mi frulla in mente.. ci immagino a cena nell'atmosfera decadente del Palladio - stile de cristo- così viziosa, così barocca e al contempo neoclassica..

Io e lei, in un tavolino di legno da due, quadrato, che ci facciamo il piedino sotto la tovaglia mentre parliamo di Freud e di Art Nouveau, beffandoci dei camerieri e dell'etichetta, succhiando dolcemente delle vongole pepate per poi riposare il guscio al centro del piatto

Così anarchici e stravaganti
Complici in un sorriso
In un bagliore lì, in fondo all'iride
Irresistibili come un battito d'ali




Wednesday, July 22, 2009

How Long Testicle Pain

San Blas - Part One - March 2009


We are in Colombia for a few days, it's the end of February, Kudra is moored in the marina "Sailing Club" in Cartagena, and tonight there's Fabio and Camilla, who will be with us for a month.
"Everything ok! Get there at 23:30? The marina is closed walled, but no problem, I'll find the entrance gate. I wait up! "

At nine and a half Simo and Greta are asleep already and the eyelid falls inexorably

before an action movie ... at ten bunches the last forces to set the alarm clock at 23.25. No problem!

Needless to say after midnight I was awakened by Fabio

and Cami ... Sarà stata la cena a base di montone in umido e vino cileno…mi perdoneranno?!

E via che si va! Carichi come muli…

Cambusa straripante, serbatoi pieni, Kudra è bassa al galleggiamento. Speriamo che l’assetto (peso a poppa e a dritta per contrastare onde e vento) vada bene.

Pronti a salpare, la finestra meteo che ci permetterà di raggiungere San Blas senza troppi scossoni è finalmente arrivata.

Onda da nne un po’ confusa e vento 15-20 sempre dal primo quadrante.

Al mattino presto ci facciamo abbracciare dall’aliseo, che ci fa volare tra le onde regalandoci velocità alte e ci fa godere nuovamente dell’Oceano. All’alba del giorno successivo avvistiamo le brulicanti, basse, belle …ed “bastarde” isolette dell’arcipelago Panamense di San Blas, territorio autonomo e dalle tradizioni ancora forti.

Siamo in un altro mondo. Centinaia di isolette, sabbia bianca e palme

dense come se stessero schiacciate in un me

trò, circondate da chilometri di barriere coralline. Uno spettacolo!

Mi sento Indiana Jones alla scoperta dei tesori perduti. Le navigazioni qui sono molto brevi ma potenzialmente pericolose. I reef sono visibili solo in buone condizioni di luce e nelle “passe” bisogna stare molto attenti. Diventa quindi importantissimo poter vedere al meglio sott’acqua.

Per questo abbiamo attrezzato una

scaletta per potersi facilmente arrampicare fino al primo ordine di crocette, circa 8 metri sull’acqua. Come direbbe un comandante d’altri tempi…”marinaio!…in coffa!!” Da li lo spettacolo è mozzafiato, i colori dei fondali sono vivissimi e la prospettiva dall’alto ti da sicurezza sulla direzione da prendere.

Saltellando come grilli di isola in isola, di acquazzone in schiarita, scopriamo il rilassato ritmo di vita dei “barcaioli” e della gente locale, i Kuna. e.

Le loro imbarcazioni sono ricavate da un tronco di legno scavato e armate con un albero a sartie volanti umane e randina +

fiocchetto. Tutto piccolino ma molto efficace, grazie al sovradimensionato remo che fa anche da timone e deriva.

Le vele si stagliano coi loro improbabili colori sullo sfondo di questo angolo di paradiso.

Anche i “barcaioli” non scherzano… la varietà di barche a vela provenienti da ogni angolo di mondo ci fa realizzare che questo sogno caraibico è proprio di tutti. Peace and love to the world!

The closest islands to the coast are the only permanently inhabited

In fact ... waaay inhabited. The houses are built of bamboo fittefitte than 1 meter apart and are often formed by one or two rooms, furnished with hammocks and inhabited by a multitude of smiling Kuna.

The millions of children who live in the few streets of sand we always welcome and joyous, curious, often are competing for Hurricane Greta is blond.

At San Blas you can do a decent shopping ... even if the credit card of course is useless.

Col bucks but you can buy bread, bit 'of food, beer and rum, and fuel ... molas.

Many of you already know what I mean: are rectangles of fabric tightly "embroidered in layers, and the particular working hand

is monopolized by the many women and some disguised convinced. What are they? With traditional motifs are stitched on the clothing of the Kuna women, acquiring religious significance

IOSI and social. But now the business has led the molamakers to diversify the supply hundreds of different reasons.

The ability of this work lies in the sewing head and lose sight unseen millions of points every day of his own. Più un maestro mola è bravo più è accecato! Al di la di tutto...ammirevoli!

Le molas sono bellissime, una diversa dall’altra; averne sotto gli occhi decine e decine scatena qualche strana reazione chimica nel cervelletto.

A me prende una febbre incontenibile di shopping violento: ogni volta che c’è un occasione di acquisto carico le tasche dei bermuda con rotoli di $$$. E l’occhio si inietta di desiderio.

Ma torniamo alle isole disabitate, i cayos da car

tolina che sono nell’immaginario comune…e nelle lenti polarizzate dei nostri occhiali da sole.

Fabio in crow's nest, Cami Bow, Greta everywhere, Simo to lower the mainsail, I was at the helm; 3 feet of water! Drop anchor! Beach on the bow, coral everywhere, the sun high in the sky ... maaa where I put the mask? Simo, you've seen the weights? Arms? All ready and oiled? Reeeeeeeffff!

And here it would take a post only to describe the variety of fish and sharks around us. Ok, ok, I'm exaggerating!

say that finally, at 37 years old, I see my first nurse shark .... Abbbeelllli!! I'm from Bergamo! The nurse is more than enough! Grossi and harmless inhabit the depths along with the rest of pinneggianti.

And how nice to discover every corner of these underwater gardens!

Cami and Fabio are particularly kilometers every day in the water and always come back with beautiful underwater pictures.

short stratocosmica a blast.

In these days of pure enjoyment we also have in store a few hours of surfing, at least until the sail multirammendo finally gives in under the weight of my little body in one of the fall over at speed.

But both me and Fabio we still had a full-bodied taste of adrenaline hauled between the heads reef. Beautiful!

Time goes fast, the days are small pieces to collect and April is here. The

mesata with Cami and Fabio coming to an end ... guys, it's always nice to have you on board!

Hello sailors!

Matthew

Wednesday, May 27, 2009

Brake Controller 2030 Mark 12

Westerdok - Molo di Ponente (olio su tela, 55x75 cm)


Lento sbiadire di navi ormeggiate, in mistica danza a coprire il livello del mare
Lento sbiadire di navi ormeggiate
Ritmicamente soffrire il livello del mare
Calare..
E quanta luce che c'è
ingoia l'ombra dei miei passi - il cosmo è una piuma
che cade
Will I ever have, I'll never have reason to be?
I, here ..
How much light that there is nothing but resists his dark past - the moon is a feather
dying
I ever have reason to be?
air to feel so, so water
groaning under the skin
Perhaps wrong is wrong is not.

Wednesday, April 22, 2009

Electric Ac Motor Labeled Parts

Amsterdam, April 22, 2009




One Of These smokes

(Oil on canvas, 40x50cm 3x)


h.1.38 am


Come si sta bene dopo una giornata al mare

Ho ritrovato il sorriso sulla spiaggia di Zandvoort, quà e là segnata da qualche pozzanghera-strascico-delle-maree-capricciose

Un puntino rosso nel tramonto quasi portoghese

Una fusione emozionale

Al di là dei tradimenti degli uomini

Davvero magia

Le silohuettes di tre junkies italiani a passeggio per le stradine d'Olanda

Per i vicoli di una Harlem che sapeva di bloem

Sotto la torre di pietra nella piazza

Vicino alla cattedrale

Senza cattivi thoughts, and with a camera in his hands - the wind that cut through the kidneys.

sea salt dissolved in the Shadows of Yesterday piece of a cigarette. Of countless cigarettes

With Albert and Audrey I finally shared the dying sun


h. 1:43 am.

Tuesday, April 7, 2009

Falling Action In Alas Babylon

One Of These smokes, (in progress, particularly oil, 30x40)


My India
Amsterdam, 16th April 2009. h. 13:12
The buoy the Ides of April is sunny and fragrant, fresh air and a desire to distill the world, all accompanied the
Einaudi mio risveglio a metà della mattina.. una frugale colazione e poi tutti a pulire il bagno e la cucina, a spazzare via gli ultimi residui dell'inverno rintanati negli angolini del pavimento
Andrej è sempre più in fase regressione infantile, non so come prenderlo.. non riesco a fargli capire che in casa viviamo in otto, e che dei suoi scazzi privati con l'altro Andrew non ce ne sbatte una minchia bollita
Tolto - o meglio, ignorato - questo ingombrante puntello nel fianco, il resto scivola via dolcemente
Arte mi fluisce nelle vene, nelle arterie. Sono acceso
Porto la mia Anouk verdemarino dal dottore per un controllo. E dopo ci si perde nel Westerpark frondoso ad inseguire le anatre nello stagno
h. 13:19

Tuesday, March 24, 2009

Street Legal Buggy Ontario Canada

The Dandy Queen (oil and collage on canvas, 30x40cm)



you see reflected on the ceiling, on a thin sheet of ice that your imagination has created for you, and that only moves with the rotational movement of your eyes


A benign, placid juice into being, and his hands sweating, almost as if they were caught out


My colorful world, yet once more, still more colorful, more yellow and salmon


Infiniti red petals


Once again I


The strings on the guitar issuing a golden halo, to stain the wooden handle, to make it even more precious, magical


And I am the tide


Humming Mango, and a few pieces of my


I am the tide

Wednesday, March 11, 2009

How To Make Gir Hoodie

Ten times away from me (Oil and mixed media, 30x40)



Fourth days

Gulls look at me the channel
intrigued by my smell Mediterranean maritime climate

used to watch and laugh in his sleeve
with the security of those who are accustomed
dance
slip on ice sheets and fill my eyes

A thought crack my isolation
fast and comes to who I think ...
While surfing safe
orange legs with wings I throw a mocking invitation to the challenge;
seem to say:
My dear, if you know to be pure spirit

walk of elegant way,
just like us.
But mind, if excessive weight is the weight of your

plates
you rush
crushed in fresh and brackish water.

Naftalina

Inganna il tempo
fino al sorgere del sole
come cadere dal bordo ricamato delle nuvole
e continuando a cadere
fumare sigarette
fino al sorgere del sole
finchè la luce arriverà ad inumidirci gli occhi
Mi troverà steso su un fianco,
sopra la moquette,
in compagnia di una combriccola di Ladroni
di Sogni,
di avidi Succhiatori della Notte
ancora stordito
e con gli occhi bruciati dal troppo
aver visto
Fuori dai vetri,
carta velina
un velo di naftalina
grigioperla
così distante da me
così nociva per il cuore

Monday, March 2, 2009

What Is The Difference Between Pentaplex Dvr

On the Inside ( collage and oil on linen, 50x70)



Particolare



Friday, February 27, 2009

Small Soft Lump Dog's Tail

Williwaw

The average sailor when it arrives in a beautiful bay looking for his corner, one square, check out the iron, it makes the bath, then dinner, and finally ruhmettino sleep. Such
sleep. Yes, because the weather is good, the wind is weak, the starry sky and the bay hugs you gently.

Williwaw: winds of fall, speeding in the valleys of the mountains, down to the sea to vent their strength with unusual cruelty and sadism.

... Now we are at the moment when, under the starry sky of the Caribbean, the book is falling from my hand. It 's time to turn off the light, embrace my snoring Simo and thoroughly.
support the book and .... UuuuuuuuuuuuUUUUUUUUuuuuuuuuuu.
I turn off the light and ... ... .. UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUHHHHHHHUUUUUFFFFIIIUUUUU
... Then hug the air of fear because Simo.
From a valley in front of the beach comes a cry innocent type uuuUUUUUUUUUUAAAAAAAAARRRRRRRHRHRHHHHHHHHHHRHRHRHHHHHIIIIIIIIIUUUUUUUUuuuuuu ... ..
5 seconds of total silence and stillness and then ... comes another TGV. ... just get on the track!
uuuuuUUUUUUUUUUUUUUUAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRUUUUU ... .. ....
Kudra part in a crazy tilt of 50 meters to go!
Luckily the leadership of Colombia that we rely body and soul told us: look to Williwaw!
And we, as good sailors we gave the bottom 80 meters of chain in 4 feet of water.
Finally here we are, under the sheet off his nose, saying, miiiinchia, get this blast will be 45 knots. " This

the first night.

I tell you just that we only slept last night, four days later, with 100 meters of chain, 2 anchors and gusts appennellate well over 60 knots from all directions.
I try to explain.
What is impressive is not so much the wind, as the speed with which comes and goes. Instant
. In the true sense of the word. When he gets a
Williwaw seize is like a slap from the nano while you slept. You wake up immediately and badly.
Williwaw When he goes to leave so devoid of air movement and noise that it is as if you were to miss the force of gravity, such as elevator down. Another unpleasant sensation
... And all this back and forth continues, minute by minute, for hours. Actually lasts all night.
The noise is then doubled by the fact that ogni drizza vicina all’albero è destinata a suonare come una corda di violino pizzicata da un metallaro e amplificata da Vasco.
Tentententententententen…sdangsdangsdang…tling tlingtling…
Ora leggetelo a velocità doppia, volume appalla, avrete un’idea del concertino.
Il marinaio prescelto naturalmente deve, a petto nudo, sfidare il vento e la notte per assicurare ogni cima in una posizione consona e…silenziosa.
Un lavoro che non vi dico, da uscirne pazzi.
Sei a letto, aspetti la raffica, quando arriva proietti nel tuo cervello tutti i rumori che senti, li cataloghi ed analizzi.
Quando finisce la raffica schizzi in coperta ad eliminare ogni piccola sorgente di suono riconosciuto. Finally
falls within the bed. After 30 seconds
comes another barrage. At this point, the sounds you hear are boring now ... sometimes n-1 n-2, but what is the year-old?
So the choice is prepared psychologically and so, after the burst, still working on deck!

And when you're on deck in total darkness of a dark bay, and are attached to the forestay with both hands, to make sure the anchor and chain are working well, what you see is beautiful: the
'water sparks of shining path of the chain, huge hard in an effort to keep the boat together, and still draws the path of Kudra trying to break free from the power of the wind. Good night ....

uuuuuUUUUUuuuuu ...!!!!!

Matthew

Bulma Und Vegeta Episoden

ABC Islands - Cartagena

Part 2: Colombia.

expectations on Colombia at the time to sail from Bonaire, were very high.
Colombia is synonymous with friendly people and smiling, beautiful coasts and ... safe. It is because, unlike Venezuela, Colombia and effectively fight hard drugs and then nipped the proliferation of piracy and any other illegal activity. ... Bla bla bla ... is it true? So salute
Nicolandra and we are moving.

arrived on the coast now it feels good, nature, mountains, people smiling. Other Venezuelan terror that! A
Cabo dellaVela have the first taste of Colombia, but we get to 5 bays to enter the magic of the South American continent.

5 beautiful fjords, lush vegetation and lots to see. We are in Tyron Park, which stretches from the sea on the high mountains beyond. Arriving we have also seen snow on the highest peaks!

I close this post here, a little 'trunk, because we plan to spend a few months in the country (Kudra will just throw in Cartagena) and wandered a bit' here and there.

addition, the photos taken are few and ugly. I intend to do better than more ...
then I will tell you of our Colombia.

The expectations are higher!

Matthew

Baseball Wedding Centerpiece

ABC-Islands Colombia

Part 1: Navigation - February 8 to 24

During the period of maximum strength of trade winds, ie between January and March, the waters of Colombia become a kind of amusement park roller coaster did not finish and a lot of wind. This shift of about 450 miles is considered one of the five most challenging of a tour of the tropical world. The anecdotes are extremely numerous, frightened crew and boats dismasted, twenty powerful, so incredibly high and steep.

to cross these "fast" si aspetta allora la “finestra meteo” più propizia.
Dopo aver salutato i nostri prodi amici Ale e Moni di Nicolandra a Bonaire, abbiamo fatto rotta su Curacao, dove abbiamo preparato cambusa e barca per le navigazioni che ci attendevano (e comprato il 3° pannello solare!).
Poi tappa di una notte ad Aruba e quindi lancio spaziale verso la Colombia. Cartagena, arriviamo!
Abbiamo navigato a tappe corte, tra le 60 e le 120 miglia. In questo modo abbiamo abbattuto i rischi di fatiche ed emozioni forti. Non che ci spaventino, ma Greta era ancora in rodaggio (ormai superato alla grande) e poi volevamo cominciare la scoperta della costa Colombiana.
La nostra finestra meteo è stata ottima. Un culo non indifferente!
All with sea voyages were smooth, the wind is 10 to 25 knots from the garden to the rear. Current for almost forever.
We been enjoyed. We also spotted two whales! Terms
strong emotions ... but we were when we were at anchor at 5Bays (see prox. Post) and then navigating to that paradise to Punta Hermosa, 55 miles crossing the mouth of a major river (currents, etc. ... ..)
We left the mooring and 35 knots with gusts of 45 to 5min, waves of 2-3m (or very small ...).

sea-air missiles launched at the garden ... Kudra 3man with mainsail and 1 / 3 genoa spinnaker pole. Speeds from fear, glides long to well over 15 knots. Average nearly nine knots on a beautiful seas and quite easy.
To help trim the sail had emptied (200 kg) and left empty the water tanks in the dining area. In short, all weights at the stern.
Kudra thanked with an extremely stable structure and a rudder duretta.
The worst point of sailing is when the ocean waves meet the muddy water coming out of billions of tons per second from the Rio Magdalena and get up in the walls difficult to ride.

We passed safely with very little air and no danger. The river in this period is seccherello and has little influence on the ocean. Impressive then change water color, very clear, from deep blue to brown thick. Spectacle of nature.

And now here we are in the port of Cartagena, a beautiful city, waiting for Fabio and Camilla before heading out to explore San Blas.

sailors soon!

Matthew

Tuesday, February 10, 2009

Will Ss Bumper Fit Lt Cobalt

Apnea

course write things so intimate is not easy. But I'll try to imprint a characteristic of scientific and especially Bergamo mezzoingegnere half not.

The problem is all of upwind and downwind. And thank goodness they exist, otherwise it would solve at least half the problem.

Sibillino? Now

get there, quiet.

You know what a boat anchor? No? Then you are not my friends ...

Well, anchor the boat is almost always head to wind.

Follow the reasoning ...

The main characteristic of windward / leeward and relativity. Or that the top and bottom are relative to something or someone. I'm upwind of you, the cockpit is the leeward bow

... But then, where did we put tons of used diapers ????????? Above or downwind of our noses?

Those of you who have children will have already framed the problem: not esiste una famiglia serena se i genitori non sono almeno campioni regionali di apnea.

Se poi si abita in barca naturalmente ci vuole una laurea in smaltimento rifiuti tossici, perché quando stai 2 mesi a veleggiare in posti deserti (nel senso assoluto del termine) non puoi certo cercare un cassonetto differenziato (per il frutto del peccato…!!. Grazie Elio); i genitori barcaioli devono quindi stivare accuratamente il pannolino radioattivo.

C’era una volta un pannolino stracolmo di soddisfazione della nostra amata bimba. La società “Genitori per lo smaltimento” S.p.a. ricevette l’incarico.

In un primo momento si provò Italian disposal, or put on his special waste in the middle of the normal sweep, under the sink.

Total Bankruptcy: next to drum-sweeps the motor of the refrigerator, always on, accelerating the release of deadly fumes.

Using the CPR parents as a couple could then move the pannolo mephitic in a suitable container ... the bin tin survival at sea.

exhausted cans of € 500 each but the problem is revisited.

The second solution was to stow SpA cubic meters of mmmm .... Parfum mystic in a normal plastic bag, and then along with all the other sweep in the locker to extreme poppa, sotto la plancetta. Più sottovento di così! Nasi salvi!

In effetti tutti e tutto stavano sopravento e quindi il problema era fondamentalmente risolto. Sennonché i vapori, simili all’ascella di uno zombie dopo un inseguimento a piedi, stordivano i malcapitati che, per risalire dal mare dopo un bel bagno, usavano la scaletta...a 10 cm dal gavone incriminato!

La società “Genitori per lo smaltimento”, ormai prossima al fallimento, decise quindi di cambiar tattica. Forzando il concetto di sopra/sotto vento optarono per un bel bidoncino speciale per pannolini e lo piazzarono ad estrema prua, in cala vele.

Sembrava funzionare benino. La procedura era la seguente:

1- portare la bimba infetta sul fasciatolo

2- iperventilare ed entrare in apnea

3- aprire ed estrarre il pannolo, sorriso sulle labbra, carezza alla bimba

4- inserire il rifiuto speciale in sacchetto di piombo

5- inserire il sacchetto in un sacco della NASA

6- correre in cala vele e depositare il tutto nel bidoncino

7- chiudere la cala vele con cordone di sigillante speciale

8- tornare dalla bimba per terminare pulizia e vestizione

Il problema però era il solito relativismo di sopra/sottovento, ovvero che il letto di noi genitori, posto vicino alla calavele, è comunque sottovento alla bombaX; although by day the brain evolved parental filter odors exuded by watertight bulkhead, at night the radioactive molecules saturate the nasal septum, forcing us to dreams and nightmares tormented without end.

...

The company failed, the marriage was a step away from collapse, and since then we are no longer been able to tell a Merlot from a Nero d'Avola.

But the solution arrived lightning and blinding as a short circuit, when everything seemed lost ... I imagine the?

We stopped using diapers

Matthew

Tuesday, February 3, 2009

How To Delete Nasza Klasa Profile

Isrrael sailmaker

Ciao a tutti, amici e marinai,
mi sembra di esser tornato ai tempi di Colombo quando le navi partivano e non davano notizie per mesi e mesi… chissà cosa avrete pensato della nostra assenza! Beh, sappiate che finora abbiamo fatto tanto e poco. Ovvero abbiamo già ampiamente ri-gustato el savor del caribe, ma sempre a Los Roques, che è ormai come una seconda casa.
Beh, comunque eccoci qui. E ora ve ne racconto una di quelle che capitano facilmente qui in Venezuela.
Ad aprile 2008 decidiamo di farci fare 3 vele nuove. Dopo attenta ricerca troviamo il "Our" sailmaker to p.to la Cruz and began the Via Crucis.
In May, Italy, to confirm his email Isrrael quote and try to start the cut of the sails.
In September, the sailmaker has not yet responded. The concern is on the horizon.
In early October finally managed to contact him and we started from scratch.
3 weeks after we're back in Venezuela, with the prospect of a month and 2 months in the yard around the islets
pressing the Party. Matthew moves on the wing, moves his head down, but Isrrael jumps, cross, slide, twirl and slips like a squid in hysterics.
escapes the control of the situation ... material still has to come from the U.S. ...
Kudra is now ready and in early December salute, with her handkerchief and tear, the sailmaker who is watching from the shore and seems unable to restrain a laugh, and you know why? Why
myself, driven by trust and sincere affection for the Isrrael sailmaker, has just cleared the balance of the sails! What cunning! "And the award for 2008 fox vaaaaaa Matteoooooo aaaaaaa!"
"Mañana! Mañana you call. Tomorrow I'll call you!
No worries! Tranquilo! "

Mañana: 1. tomorrow, 2. adv. Tomorrow, ..., 99. MAI (the dialect used by a community of Indians of central Venezuela, the supreme head Isrrael).

The end is long and painful Isrrael unwavering in his optimism every day to ensure off balance, sending the sail the next day ... mañana.
passes and finally on 24 January morning I cry for happiness embraced the new sails in gabbiottino forwarder. ... Life is beautiful ....
the "cuenta: 1400 Bolivares por favor"
Aalimortacci the sailmaker and his sisters!
addition insult to injury, as well as the final insult to the tramway
A nice discussion by phone with Isrrael puts an end (not happy) to each other: transportation we pay 50-50%.
What stressssssss. To dispose of us need at least 20 days of pure relaxing view of the beach!
Sails are finally well done and the price / quality ratio is good. Bravo Isrrael, but if you were here with me a slap on the ears I would gladly give you!
But this is Venezuela, after all is not dissimilar to our belpaese.
Ciacciao!

Matthew