A me di lavoro mi piacerebbe fare quello che va nei ristoranti per dargli le stelline nelle guide turistiche. Belin, pensa che figata che mangi tutti i giorni a babbo morto al ristorante e ti pagano anche. Adesso mi propongo, visto che sono venti giorni che mi sono fatto il giro di tutti i ristoranti e posti da magnare della zona. Lettera accompagnatoria culinaria del quadrante Merulana, Monti, centro storico ecc.
Da quando sono tornato a Roma da solo il 29 giugno, in ste tre settimane mi sono battutto un po' tutta la zona. Di sera quando finisco di lavorare non ho tanta voglia di cucinarmi, anche se la spesa la faccio e qualche volta mi prendo una pausa e mi preparo qualcosa a casa. Insalata greca, pasta al pesto con pomodorini, bistecche - due from 400 grams at one time usually for lunch - fried eggs with cheese to slap on horseback - two usually slaps the horse as thick as cheese when you cut the salami Viking - and other little things.
But usually I go out at night, to get some 'fresh and listen to some' what people say around at the tables outside. The first night I went out I ended magnet from "Whiskers 2, behind Cape de Fiori. In short, pizza with onions, a peroni from 66 cl, before I had even made fried, then coffee and bitter. I have not spent much either, about 20 euro, but the side was a table, talking about politics.
I broke the Crikey, I think what has also heard at the table, not just the food levels and its gourmet gourmet or not. And speaking of justice, Alfano, things like that. In short, there are 2 Whiskers come back, because then at the end of the evening standing at a table politics, as I left, I was greeted well. I know, I know him well. If I had not been welcomed there is a reason, or not. But people do not understand certain things. I wanted to make my cock, eavesdropping in peace and solitude, but it was not possible. But maybe I just have bad manners. There is.
Instead, I've been several times in the Temple of Maecenas, in Merulana, highlight the calzone. Really delicious, cheese, ham. And the salad also good, I never understood if it is good to finish you off until the last drop of sughino the salad, I always do with the spoon, is the most good, because usually they put a few strawberries. The unique thing there for one night there was an old patron behind me, which broke the fuck ended because the cigarette smoke at him.
Eventually, temple patron promoted, even fried foods are good. And if you want a calzone as God commands, that is the place for you. Then, one evening there was a couple of tourists, all night I could not understand what language they spoke, I think Hungarian. Sti In twenty days, I went there at least three nights, from Maecenas, you see. Also because you spend less than 20 €.
Il più grosso pallonaro di luglio, per ora, è stato a Monti, quello che vende le cotolette alla milanese. Belin, pensa di essere in Brunei, forse, l'altra sera ho preso una milanese - stitica, con la panatura che sembrava ghiaietta asfaltata da sette mesi in autostrada, un limone rachitico senza sugo - patatine - roventi e senza sale - acqua minerale, coca cola in lattina, caffè e un Averna e ho speso 27,50 euro. Belin, mi stava venendo un coccolone secco, ho pagato, poi ho visto che un Averna quattro euro. Ma cosa sei, scemo? Ma come lo fai, col pietrisco di diamanti l'Averna? L'Averna, minchia.
Oltre tutto, lì dal tizio della milanese che se la tira perché nel menù c'ha due crauti wuerstel with, there was a big table of work colleagues, you know those twenty or thirty people who go out and shoot shit and scream decibels at liberty. Do not go back there again, neither do you go there, and only one galaxy. At the corner of Via dei Serpenti via Leonina and to understand each other.
But who the fuck you are, the Rockefeller Milan? And to say that when I wanted to Milan we always went first. No going back not even dead, stinky you put two words in the Roman cloth, and do you keep it. Ah stroooonzo. Crikey, if I think I am still angry now, pacconaro shit, thief in the open, that if by chance you asked me a thread lamavi fifty euro, so, without going through the street. They should take away the license to walk.
of inns, the slums honest, but in the summer unbearable. Crikey, they all say that there is a crisis, but in the slums outside tables are always full of tables of people are absurd. Last time, in my solitude, I had to sit inside. Near mini pastries. There was a table of fifty, Magnano to greedily and double chin, one at some point Rutelli said he had voted, reluctantly, and in the end had also lost.
was destroyed, I told him that I understood that feeling too well myself, but then I do not speak any, you know, if there is one alone in a restaurant, among other things, forced to sit inside because outside it can not be , ed è così alone che deve intervenire nei discorsi di politica delle altre tavolate, beh, lo capisco che non mi abbiano cacato nemmeno di striscio. Ci sta.
Alla Suburra, piatto forte la gricia, anche se la serata della mia solitudine mi ero fatto un piatto di spaghi allo scoglio, discreti, mentre l'antipasto di mare, belin un pacco senza senso. Praticamente, hanno svuotato un barattolo di acetelli in un piattino, poi di fianco ci hanno messo due pezzetti di totanelli e di polipini rachitici, della scorsa stagione, che si vede che in freezer tutto l'inverno avevano perso un bel po' di appeal.
E poi, anche l'antipasto, ho aspettato 34 minuti prima che me lo portassero. Va bene che c'è la crisi, però also a poor bastard alone is hungry at night. At Suburra, go on the safe side if you take the chicken with peppers and vegetables, still valid. Then the lamb. The house wine, there is everything. Lamata final under 30 €. If you take a starter and first, water and coke, on 20 you get on.
Because whenever I go out at night to drink magnate ever in July, in my solitude, a can of coca cola and water for half a liter, sparkling semi Nepi if there if no one is there. One thing that I can not explain why now is the cans of cola are slim. In my opinion, so why you drink it before and you will get another drink in the first half when the cans were normal, but spend the doppio. però io glielo metto nel culo perché mi comporo anche l'acqua e così quando finisco la coca non ne prendo un'altra, che la coca slim in due sorsate è finita. O no.
Insomma, la Suburra così così per le esigenze di un single che ha fame di sera. Meglio d'inverno oppure d'inverno alle 15, che i tavoli sono mezzi vuoti però di solito da magnare te lo portano lo stesso.
Vicino a Mecenate c'è la trattoria Morgana, stessa cucina della Suburra, il cuoco dovrebbe essere figlio di quelli della Suburra. Morgana, promosso. L'altra sera, amatriciana bucatini, validi. Scaloppine al limone, valide, con insalata verde, acqua e coca. 26,50 euro. Dietro c'avevo una tavolata di scolaretti speaking of high school pussy pussy this side of there, blacks qua blacks there, Totti Mourinho's side there, Giuly to Paris Saint Germain, Montella, Batistuta Lion King, etc.. Interesting.
Alongside was trying to convince a chick which was at the table of chiavarsela, in my end of the party has done it, though she was just a crock, then I have not even seen as it was, I had it on the side and I turned around to look at her was enough for me to hear her speak, at one point she said to him:
"is not what I'm telling you, you're a sensitive, I would not hurt you." Silence. If I was him, I pulled a piece of bread in the face, even with the sauce, but he shut up, did not respond. According me at the end of the evening if it is fucked. The
Marconi, still ok arrosticini sheep or goat or ram, I do not remember anything, ok good kebabs, mineral water and coca under 20 €.
Mac Donald's competition, if you take a big mac I'm in the period they give you a glass shaped like a blue can of coca cola old model, not slim. I went there one evening, in Via Nazionale, big mac menu € 6.20, about 23.15. There was a whole table of the second generation of South Americans who spoke in Roman dialect closely with the child in the chair, and a guy who, ate a cheese burger in his right hand with his right ate the cheese burger, and while he ate the cheese in the burger Left holding the balance in a ice cream that was melting in her hand. But
Belin, first eaten the cheese burger and then back to the counter and eating ice cream, or not. However, after the ice melted he's got another ice cream. The odd thing is that I'm here still do not know if he is a man or a woman. He had a blue beret, sunglasses, long hair was so hairless and indefinable that perhaps it was one that was under hormones to become a woman, a transvestite, but it was still undefinable as sex. With gelato in hand while the cheese burger tycoon, absurd, but the fries that night were a little 'low in the sense already almost cold. Not good.
You save just for the glass as a gift, which was written on the box to wash it before using it, if I did not say I would use it without washing. But for now I have not ever used because it gives me the idea that being in the form of a can of coke you can drink only coca in, but I buy only the bitter orange, usually.
know why at night I drink coke and water at the restaurant? Why is the beer I drink it all day, for a change 'taste.
Today for lunch I went to the Pharaoh, in Piazza Madonna dei Monti, I got also got the fusilli with zucchini and bacon. Promoted puzzettona and then there's people and that means a lot.
The best place so far where I have my magnet in the solitude of July è Yotvata al ghetto. Bucatini cacio e pepe da guinnes, alici fritte, acqua e coca, caffè e un amaro all'anice, che di solito a me l'anice mi fa cacciare, e invece da Yotvata no. Poi, nel menù c'è la foto dei piatti, sarà il menù per turisti, sarà che a me mi hanno preso per turista e il cameriere mi parlava in francese, chissà perché non in tedesco allora. Poi, alla fine, 26,50 euro. Ci sta tutto. Yotvata, che non ho preso il tortino di alici all'indivia perché è un po' amarognolo, ma la prossima volta lo potrei pure prendere.
In via San Martino ai Monti, un sabato a pranzo sono andato da Omar, c'erano trentaquattro gradi all'ombra, pennette all'arrabbiata e bistecca. Acqua e coca e caffè, 15 euro, il solito grande Omar, di fianco c'erano degli imbianchini romeni che si sono fatti una carbonara gigantesca. E la cinese sempre una sicurezza, anche se il giorno dopo l'ho pagata tutta. Di fianco c'era una famigliola, la figlia ha spiegato come si monta una canadese a Sperlonga.
0 comments:
Post a Comment